第56章 (2)
“啊!好个没脑筋的丽迪雅!”在她读完信的时候伊丽莎白喊道,“在如许的时候还能写出这类信来。不过,这封信起码申明,她对这一趟观光的主旨看得是很严厉的。不管科威汉姆在今后会勾引她做出甚么样丢脸的事来,在她这方面都不是成心的。我们不幸的父亲!看到这信时他必然气坏了吧。”
“但是,总不会是在他们到布利屯之前吗?”
她看到伊丽莎白不肯答话,便接着说:“这件事情对丽迪雅来讲当然不幸,但是我们却能从这中间获得有效的经验;一个女子的贞操一旦落空便没法挽回――一步迈错便有无尽的毁灭接踵而来――她的名誉既可夸姣又可毁于一旦――对同性的轻浮负义,她如何防备也不会过分。”
伊丽莎白禁不住惊奇地抬起了眼睛,只是感觉心头压抑才没有说出话来。但是玛丽却持续用这类从书籍中读来的品德训条欣喜本身。
当你晓得我去了哪儿的时候,你必然会大笑起来的,想到明天凌晨你会为我的分开感到如何的惊奇,我本身也忍不住笑出了声。我筹算去格利那草地去,如果你猜不出我是和谁一起去,那你的确就太傻了,因为在这个天下上我只爱一个男人,他是我的天使。没有他我永久不会幸运,以是不要为我的拜别大惊小怪。如果你不肯意的话,你就不必写信把我走的事奉告我浪博恩的家人,因为当我给他们写信,上面署上丽迪雅・威科汉姆的名儿时,那么我家人的诧异会来得更大。这个打趣开很多么风趣!我笑得几近写不下去了。请替我向普拉特报歉,说我明天早晨不能赴约同他跳舞了。奉告他我但愿他晓得了这统统的景象后能够谅解我,奉告他在我们相遇的下一次舞会上,我会纵情地和他跳的。在我到了浪博恩后,我便派人来取我的衣服;我但愿你能奉告夏丽一声,我那件细洋纱的长裙上撕了一道长口儿,在打包之前让他帮着缝一下。再见。代我问候弗斯特上校,愿你为我们的一起顺风干杯。
“她还是待在她家里的好,”伊丽莎白大声说,“或许她是出于美意,但是产生了如许不幸的事情,邻居们还是越少见越好。帮手不成能;安慰,叫人受不了。还是让他们站得较远一点儿去兴灾乐祸吧。”
“丹尼以为威科汉姆不会跟她结婚,是吗?他事前晓得他们有私奔的筹算吗?弗斯特上校本身见到过丹尼了吗?”
“不,我想不会。”
“我向来没见过有谁惶恐成阿谁模样。他当时一句话也说不出。母亲顿时就病倒了,百口是一团糟!”
吉英说着从她的夹子里取出了那封信,将它交给了伊丽莎白。信是如许写的:?
“玛丽和吉蒂都非常的好,我想她们本来是会帮我分担这辛苦的,只是我感觉不该让她们受累。吉蒂身材柔弱,玛丽学习那么勤奋,不该该再打搅了她们歇息的时候。幸亏礼拜二父亲一走,菲利普阿姨就来到浪博恩;跟我在这儿一起待到礼拜四。她的来对我们百口是个极大的安抚,同时也帮了我们很多的忙,鲁卡斯夫人待我们也很好;她礼拜三凌晨来安抚我们,并且说只要用得着她们,她和她的女儿们都情愿效力。”
“我想,在弗斯特上校到来之前,家里的人都没思疑到他们会不结婚吧?”
“或许,我们那样做了会好一些,”她的姐姐答复,“但是在不体味一小我现在操行的环境下,便去揭穿人家之前所犯的弊端,总仿佛显得不太好。我们的行动是出于最好的动机。”
“你对母亲的照顾,真是太难为你啦。你的神采并不好。噢!如果我也在家就好了!样样事情都得你一小我劳累,太辛苦你啦。”
玛丽和吉蒂不久也来到了餐厅里,在这之前她们两个都各安闲本身的房间里忙着,还没顾得上露面。一个是刚从书堆里钻出来,另一个是方才化完妆。这两人的脸上都很安静,两小我都没有甚么较着的窜改,只是吉蒂发言的调子比平常显得烦躁些;这或者是因为她落空一个敬爱的mm而悲伤,或是为了这件事感到气恼。至于玛丽,可严然还是她平时的那付模样,方才在桌前坐定今后她便如有所思、一本端庄地跟伊丽莎白小声说:
“见过了,不过当他问到他的时候,丹尼矢口否定他晓得他们的打算,也不肯说出他对这件事的实在设法。他没有再提起他以为他们不会结婚的话――我由此但愿,之前他的意义或许是被人曲解。”
伊丽莎白接着问起了父亲去到城里后筹算采纳的步调。
你的好朋友丽迪雅・班纳特”
“这真是一件最不幸的事了,很能够会遭到世人群情的。我们必须顶住这股民气叵测的潮头,把姐妹间的体恤之情倾泻到我们相互遭到创伤的心灵中去。”
“如许的一个设法如何能够在我们的脑筋中产生呢!我曾感到有点儿不安――担忧小妹跟他结婚不会幸运。因为我早就晓得他操行不太端方。父亲和母亲也全然没有想到,他们只是感觉这桩婚姻草率了一点儿。吉蒂承认,在丽迪雅给她的最后一封信中,曾谈到她要筹办走这一步,天然因为晓得得比我们多,吉蒂当时还很对劲。她仿佛在几个礼拜前就晓得他们在相爱了。”
大师对她这些可骇的设法都死力反对,嘉丁纳先生奉告她说,不管是对她本人还是她的家人,他都会经心照顾,然后又说他明天就解缆去伦敦,竭尽尽力帮忙班纳特先生找到丽迪雅。
“噢,吉英,如果我们俩不是这么保密,如果我们俩说出他的事来,就不会有如许的事情产生啦!”
“如果我如果能够,”她说,“照我的设法办。百口人一块儿去布利屯,就不会有如许的事儿产生啦;成果弄得是不幸的丽迪雅没人照顾,为甚么弗斯特佳耦要让她一小我瞎跑呢?我敢说他们两个必然是没有尽到他们的任务,因为只要好好管着一点儿,丽迪雅可不是能做出这类事的孩子。我早就以为他们看管不了她;但是我的话老是说了也没有人听,我的不幸的孩子。班纳特先生也走了,我晓得他只要见着威科汉姆必然会打起来的,他必然会被打死的,那可叫我们这一家长幼如何办呢?他骸骨未寒,科林斯佳耦就会找上门来赶我们出去了;弟弟,如果你不帮手,我可真不晓得我们这一家子会如何样了。”
“我不太清楚――但愿不是如许――不过,在现在的景象下要保密也不太轻易。母亲那一歇斯底里的弊端又犯了,固然我尽力地安慰她,恐怕还是做得不尽如人意。对将来能够会产生的事情的可骇,几近已经叫我不知所措了。”
嘉丁纳先生固然又一次地奉告她说他在这件事情上必然会当真极力的,可也忍不住劝戒她,要她的但愿像她的担忧一样还是适中一些为好;大师跟她一向谈到用饭的时分才分开,在这今后她又持续向她的管家女人宣泄情感,女儿们不在时,这位管家妇便跟着她在屋里。
“敬爱的海丽特:
“你不必过分惶恐,”他接着说,“固然应当是要想到最坏的方面,可没有来由就把它当作是必定的结局。他们两个分开布利屯还不敷一个礼拜,再过几天,我们便能够会获得他们的一些动静了,只要当我们得知他们并没有结婚,也没有任何结婚的筹算时,那才算是绝望。我一进城就会到姐夫那儿去,请他到天恩寺街我们家里去住,然后我们便动手筹议该如何办。”
“弗斯特上校把丽迪雅给他老婆的留言奉告你们了吗?”
“噢!我的好兄弟,”班纳特夫人答复说,“你说的正合我的情意。你到了城里后,不管他们能够会在那里,必然要把他们找到;如果他们俩还没有结婚,就给他们俩结了婚。不要让他们等结婚的号衣,你奉告丽迪雅待他们结了婚今后,她想买多少钱的号衣都能够。最要紧的是,不要叫班纳特先生脱手。奉告他我现在的景象糟透了――我已经被惊吓得魂不附体啦,我浑身常常颤栗,颤抖抖,腰背抽搐,头痛心跳,白日夜里都不能歇息。再奉告丽迪雅,在没有见到我之前,不要购买号衣,因为她不晓得哪一家的衣料最好。噢,弟弟,你真好!我知你会把这统统都办好的。”
到下午的时候,班纳特家的这两位大蜜斯才好不轻易有了半个钟头的时候来谈交心;伊丽莎白立即抓住这个机遇问了吉英很多题目,吉英也一样孔殷地―一做了答复。姐妹两人先就这件事的可骇结果共同感喟了一番,伊丽莎白以为可骇的结局已经在所不免,班纳特蜜斯也以为这不是完整没有能够;接着伊丽莎白说道:“奉告我有关的统统细节,只如果我还没听到过的。弗斯特上校是如何说的?在他们私奔之前,他就一点儿也没有发觉吗?他必然常常瞥见他们在一起来着。”
“我想,”吉英答复说,“他打算是先去艾普桑,因为他们俩是在那儿换的马车,他想找找那些马车夫,看看能不能从他们的嘴里密查出一点儿动静。他的首要目标必然是想查出他们在克拉普汗所搭乘的那辆出租马车的号码。因为他以为一男一女从一辆马车换上另一辆马车,或许会引发人们的重视,以是他想在克拉普汗做点儿调查。他只要查出阿谁马车夫在哪家门口让他的客人下了车,便决定去到那儿刺探一下,或许能够查问出那辆马车的号码和泊车的地点。我不晓得他另有没有别的筹算;他走的时候那么仓猝,他的表情又那么的不好,我能打问出这么多来已经是不轻易了。”
“他带来了这封短简给我们看了。”
“弗斯特上校的确承认,他曾思疑过他们之间有些特别,特别是丽迪雅这一方,但是却没有发明出任何值得他警戒的处所。我也为他很难过。他对这件事非常体贴,也很乐意帮手。在他还没有想到他们会不到苏格兰去的时候,他就筹算来我们这儿申明环境的;比及想到这一层的时候,他便当即赶来了。”
“我不得不承认,弗斯特上校不像畴前那样说威科汉姆的好了。他感觉他行事莽撞,糊口放荡。自从这件不幸的事儿产生今后,人们都提及他在分开麦里屯时欠了很多的债;不过我但愿这些都是讹传。”
“弗斯特上校是不是显出了看不起威科汉姆的模样?他体味他的实在脸孔吗?”
“噢,吉英,”伊丽莎白冲动地大声说,“是不是家里统统的仆人都在当天就晓得了这件事情?”
固然她的弟弟和弟妹并不觉得非要把她断绝起来不成,可他们却也没有表示反对,因为他们晓得,如果让她和大师一起用饭,在仆人们上菜的时候她也管不住本身的嘴,出言不慎会惹下人笑话的,如许一想,感觉还是让这位他们最信赖的女管家陪着她好,让她把她的统统的担忧和焦炙只叫这一小我晓得好了。