第23章
在这些苦战的日子里,保尔已经忘了本身的存在。保尔已全数溶化在个人里了。和每一个兵士一样,已经忘了“我”字,脑中只要“我们”:我们团、我们旅。
“但绞架一向竖在原处,我们被押到这儿时看到绞索还在半空中等着所捐躯者。”
马队们压着波兰俘虏,沿大街走过。团政委在每月记事本上写下一道号令,他站在监狱大门的中间。
“这时人群中有个女人一声惨叫,她不顾统统挣扎过鉴戒线,冲至三人面前。但宪兵将她抓住后拖走了。大抵她是瓦莉娅的母亲。瓦莉娅走近绞架时竟唱起歌来。我听到的是一个视死如归的人慷慨激昂地歌颂,这是《华沙工人歌》,那两个也跟着一同唱,歌声如此清脆。宪兵便用鞭子抽他们。这些禽兽用鞭子不竭抽打我们的同道,但他们仿佛没有了感受。宪兵将他们打倒,拖口袋般拖至绞架上,草草念完讯断书,用索套套上他们的脖子。这时我们高唱起了国际歌:
赤军在攻陷托米尔与别尔季切夫后,波兰白军已是腹背受敌,只要放弃基辅后分两路仓惶逃离,以图突破钢环般的包抄。
批示员便将公文袋放在膝盖上签上本身的名字。火车头中间阿谁车轮旁,有小我正提着油壶干活儿,保尔看到他那宽广的后背和露在口袋外的手枪。
“三位同道的尸身被仇敌日夜看管着整整吊了三天。厥后我们监狱里又送来几名犯人。据他们讲,到白日时,托博利金同道的绞索断了,因为他最重,他们才将另两具尸身解下当场给埋了。
保尔不由颤抖了一下。列图诺夫是他们英勇的师长,是一个无所害怕的英勇的甲士,他竟然捐躯了!保尔一下子怒发冲冠,的确要疯了普通,便又用力地拍打着身下这匹已很怠倦了,嘴上已沾了血的战马,向那群战役最狠恶的人群当中冲了畴昔。“砍死你们这些混蛋,砍死!砍死你们这帮华沙的贵族们!是你们杀死了我的师长!”他瞪大了气愤的眼睛,挥动着马刀,劈向一个身着绿戎服的人。
“他们将我们从监狱的院子里推到绞架前,一起用枪托推推撞撞。他们叫我们面对绞架站好,要我们亲眼看难友被绞,再枪毙我们。绞架台用几根粗厚木搭成,很高。绞架上有几根绳索做的绞索。带梯子的小平台下是根立即便可抽去的木桩。人头乱动,我们听到他们窃保私语,统统人谛视着我们,我们能够认出各自的亲人。
“本来是你,保尔,真的是你!”阿尔焦姆如许叫道,他也不敢信赖这是真的。
这天,旅长派保尔到车站边的铁路列车上送公文,在那儿他诧异地遇见了一小我。战顿时了路基,到一辆灰色车厢跟前,保尔勒住马。铁甲列车很威风地停在那边,藏于炮塔中的大炮只暴露黑洞洞的炮口。而列车车旁有几个满耳油污的人正在揭一块庇护车轮的沉重钢甲。
在震耳的枪炮声中,谢廖沙还听清了亚基缅柯随口奉告他的话:“你的阿谁老乡刚才在第聂伯河里淹死了。我没有看清他如何掉进水的。”说完他伸手摸了下枪机,从枪弹节中取出一个弹夹,当真压进弹仓。
“好了,给你吧!”批示员将公文还给了保尔。
说到此时,萨木伊尔扯开衬衣领子,仿佛那儿勒住了他使他不能喘过气来。
“脚下雪很软,树木像撒上了棉絮,全部林子一片白茫茫;雪花跳着舞渐渐飘零,在我们炽热的脸上熔化。平台上也有层雪。我们几近光着身子,但没人感到冷。斯杰潘诺夫乃至没感觉本身脚上只穿戴袜子。
一个满脸麻子,满身皮衣的人说:“我就是。”
马队第一个人军的无线电台接到号令,是战线司令要他们大肆打击,去拿下罗夫诺。
“我们都筹办挨枪弹。他们再读讯断书,说将军大人开恩,把我们当中九小我的极刑改成二十年苦刑,但其他十七人还是被枪毙了!”
“给,安季波夫同道。”他把纸条交给了矮壮的马队连长。“派上一个班将俘虏全数押送到新沃伦斯基城。给受伤的包扎,用大车也运往阿谁方向。送到离城二十里就让他们滚吧。我们没空管他们。重视,毫不成吵架俘虏。”
“就在那边。”这兵士将手指向火车头那边。
起来!温饱交煎的仆从……
恰是在马队第四师拿下了托米尔的时候,高利科夫同道带领的第七步兵师第十二旅,也过了第聂伯河。
“稍远的台阶上则聚着一帮手拿望远镜的波兰小贵族,一些军官挤在此中。他们是赏识我们是如何被正法的。
保尔骑马分开监狱大门的时候,想起了全团宣读过的反动军事委员会的号令:
“这时有人来提我们了。虐待狂史瓦尔科夫斯基走在头里,他是侦缉处长,一条疯狗。他本身不强奸,便让宪兵干,本身一旁取乐。宪兵由监狱至绞架前排成了两道人墙,都拔出大刀。他们肩上都搭着黄绸带,以是都叫他们是‘黄膊子狗’。
大师当时都正跑步在悬晃的浮桥上,俄然一颗炮弹从山后飞来,在头顶上吼怒而过,落入水中后炸开了。正在这一刹时,米石卡却俄然跌到桥下的划子上。河水将其淹没,再没浮上来,只要黄头发、戴着掉了檐的破军帽的战友亚基缅柯瞥见了。他惊呼着:“哎呀,糟啦,米石卡掉下去了,没有影子了,该如何办?”他停下脚步,惊奇看着乌黑的河水,但后边的人撞着他,推着他说:“傻瓜,还不往前跑,站在这儿张着嘴干甚么?”
他只感觉四周一片黑乎乎的便甚么也不晓得了。
布琼尼的马队怀着胜利的高兴,不断地猛攻新沃伦斯基城。这儿已是敌军火线的心脏了。
第二十五步兵师和巴史基尔马队旅分解一支步队,穿过了第聂伯河前去伊尔河车站,堵截了基辅和科罗斯坚的铁道线路。而这儿是波兰白军逃窜的唯一门路。舍佩托夫卡共青团构造中一名团员米石卡・列史丘科夫,在渡河时捐躯了。
在8月19号的一次利沃夫地区的战役当中,保尔的那只军帽被枪弹打飞了。他将马愣住,但他火线的几个马队连都已经将波军的防地突破了。他看到杰米多夫从低处的灌木丛当中急驰而出,冲到河岸边,一起上大声喊着:“师长捐躯了,师长捐躯了!”
战事的迅猛生长如暴风骤雨,捷报频传。
他们如巨浪般冲上又退回,再冲上,口中喊着:“冲啊!”
“军事查察官与初级军官们都立在绞架旁。终究把瓦莉娅与另两个判绞刑的同道押出了监狱。他们三个挽着胳膊,瓦莉娅在中间。她已有力行走,而靠阿谁同道搀扶。不过她还记得死要死得正气凛然这句话,还是想极力本身来走。她没有大衣,只穿戴一件绒衣。
“决不成感染上任何一个污点。”保尔自语道。
团长转头盯了他一眼。保尔听到团长在自言自语,但口气很峻厉:“虐待俘虏要枪毙的,我们又不是白军。”
全连的兵士们一个个都满腔烈火,发誓为师长报仇,他们把整整一排的波兰军全数砍了。他们将逃兵追击到了一片开阔地以内。而正在此时,波军用大炮向他们轰了起来。在保尔的面前,有一团绿色的东西闪动了一下,耳朵边俄然响起了一声巨响,轰炸的铁片伤着了他的头部。一顷刻中,他感觉天旋地转,晕了畴昔。保尔从马身上翻了下来,一头重重地跌倒在地上。
“瞧,兄弟们又相见了。”
这个浑身油污的火车司机立即放下了油壶,像大熊般抱紧这个年青的赤军弟弟。
“侦缉处长明显看不惯他们挽臂而行,推了他们一下,瓦莉娅说了句甚么,一个骑马宪兵便一扬马鞭,朝她脸上狠狠抽去。
亚基缅柯卧倒在谢廖沙身边。他停止了射击,用力拉开辟烫的枪机,然后朝谢廖沙扭过脸说:“步枪也得歇歇,烫得不可啦!”
保尔便跑到火车头前又问:“叨教哪一名是批示员?”
几个兄弟军队已到了对岸,他们已掉队了一截,这时顾不上找一名兵士了。
街上传来了震耳的调集号声,惊醒了保尔。他用极低的声音说:“萨木伊尔,我们到内里去吧!”
萨木伊尔不再吱声,目光板滞地凝睇远方。保尔都没认识到他已讲完了。保尔在面前瞥见了三具面庞可骇,脑袋垂在一边,在绞架上无声地摆动着的尸身。
保尔正想骑马分开,阿谁在火车旁干活儿的人俄然站直后转过身来。保尔看到这张脸,一下子飞下了马:“哥哥,阿尔焦姆,是你?”
大街上,仇敌用麋集的枪弹禁止赤军马队前行。但都会还是被赤军占据了。白军被击得溃不成军,四散而去。车站内一列列军车被截获了。而最可骇的是,波兰白军的军器库爆炸了。他们基地的百万发炮弹也一下子全给炸了。全城玻璃都震得粉碎,房屋如纸糊普通在爆炸声中摆布摇摆。
铁甲列车批示员也以欣喜的目光看着这个场面。车上的炮兵兵士都欢畅地笑了起来。
第十一师攻打别尔季切夫时在城里碰到了波兰白军的负隅顽抗。
保尔骑上战马,转头对萨木伊尔讲:“闻声了没?他们绞死我们的同道,我们却要把他们送回本身人那儿,还不能吵架,如何忍得下这口气?”
但不管是铁丝网还是卫戍军队的顽抗,都不能挽回败局。6月27日凌晨,马队们度过了斯鲁奇河,冲进新沃伦斯基城,又朝科列茨镇追击。这同时,亚基尔的四十五师在新米罗波到旁度过斯鲁奇河,科托夫斯基马队旅也扑向柳巴尔镇。
米石卡捐躯的动静,谢廖沙是白日才晓得的。这一仗占据了布恰车站,向基辅方向展开了守势。波兰白军则试图向科罗斯坚突围,被谢廖沙他们一次又一次地击退了。
“叨教铁甲列车批示员在那里?”保尔问一个穿皮上衣,手中提桶水的兵士。
工农国度酷爱本身的赤军。国度以赤军高傲。红旗决不成以被任何一个污点感染上。
保尔把口袋里的公文取出来交给了他:“这个是旅长的号令,请你在公文袋上签个字。”
“他们从四周八方向我们扑来,我看到一名匪兵用枪托将支着平台的木桩击倒,我们的三名同道便被吊了起来……