第43章 田园乐趣 (2)
于连发觉彼拉神甫的调子非常刻薄,几近到了歹意的境地,不由非常痛心,使他把要答复的话又都咽了归去。
对这类矫饰,于连很不觉得然。“他们是那么惊骇雅各宾派!他们在每一座篱笆前面都会瞥见一个罗伯斯庇尔和他带来的囚车。他们这类环境真让人感受好笑之至。但是他们却又如此地替他们的屋子做告白,恐怕悍贼打劫时认错了门,能够很轻易地找到它,抢光它。”他如许想着,也老诚恳实地如许奉告彼拉神甫。
“在她的客堂里,您还会看到一些大人先生们,用一种非常随便的调子议论我们的王子。至于德・拉木尔夫人,她每次提到一名王子或公主的名字时,总要把声音放低些,以示敬意。我劝您不要当着她的面说菲利普二世或亨利八世是怪物。他们都曾经是国王,这就赐与他们受人尊敬的不成变动的权力。特别是像您和我如许没有崇高出身的人,对他们就更应当表示尊敬。”不过,彼拉神甫弥补道,“我们都是教士,她把您也会当作教士的,在这类名义下,她把我们看作她家里不成贫乏的仆人,对挽救她是需求的。”
守门人的态度很寂静,院子里洁净整齐使于连大为赞叹。这一天气候阴沉,阳光光辉。
“我感觉,”于连说道,脸上涨得绯红了,“如果有人鄙弃我,我底子就不该该答复他。”
“多么绚丽的修建呀!”于连向他的朋友说道。
“还要弥补一句:我不幸脾气暴燥,您我两人之间,今后形同陌路,也不是不成能。”
“这或许是一股血气的感化吧?”神甫低低地说道,仿佛在自言自语似的。“令人奇特的是,”他持续说道,谛视着于连,“侯爵熟谙您……我也不晓得是如何回事。他临时给您一百路易的薪金。那是个完整率性的人,他的缺点就在这里。他会像个小孩儿似的和你逗着玩儿,但是如果他欢畅,在不久的将来,他便能够把您的薪金进步到八千法郎。”
贰心中带着一种深深的思疑和不信赖,使他没法赏识活的巴黎,使他打动的只是他的豪杰遗留下来的很多记念碑。
他原想在去拜访彼拉神甫之前甚么都见地见地,但到了第三天早晨,猎奇心克服了这个打算,这位神甫用一种非常严峻的调子向他解释在德・拉木尔先生家里,等候他的将是如何一种糊口。
“几个月以后,如果您对他来讲没有甚么用处,您就仍然回到您的神学院去,不过此次就得畴前门出来了。您顿时就要到侯爵家里去住了,他是法国最巨大的贵族之一。您要穿黑衣,像一个服丧的人,而不像是个传道的人。我要求您每礼拜到神学院去三次,持续您的神学研讨,我会为您先容的。每天中午您到侯爵的图书室去,他将让您为他写很多信。有些和他的诉讼有关,有些则触及一些旁的事情。侯爵在他收到的每封信的边沿上,或许只批一两句话,这一两句话已经奉告您复书应写的内容。我曾经包管在三个月以后,您草拟的复书,在给侯爵具名时,十二封中起码应有8、九封是没题目的。早晨八点,您把他的办公室清算洁净,十点钟,您就自在了。
“就拿我来讲吧,我是个脾气沉寂、资质驽钝的人,本来筹算老死在修道院里,我竟老练地对它产生了豪情。但是您看,当我提出辞职的时候,人们早已考虑好要撤消我的职务了。您晓得我当时全数的献身财产吗?统共只要五百二十法郎,未几也很多。我没有一个朋友,只要两三个熟谙的熟人。是德・拉木尔先生,当时我还没有见过他的面,将我从窘境中救了出来。他只一句话,便有人将一个教区送给我,在那边,统统的住民都很敷裕,毫不会干甚么好事。我的支出使我感到汗颜,因为我的事情和它比拟,实在太不相称。我之以是几次丁宁,跟您说这很多话,就是想让您心中稀有,行事好有个分寸。”
“您还不体味这类轻视,它是裹挟在一大堆夸大的客气话里的。如果您是一个傻子,您会信赖这些客气话;如果您想出人头地,您就应当信赖这些客气话。”
“您还会晤到,”他持续说道,仍然是刚才那种卑劣的调子,仿佛在完成一项艰巨的任务似的,“您还要见到德・拉木尔侯爵夫人,她是个身材高大的金发女人,虔诚、傲岸、很有规矩,只是有些琐细。她是肖纳老公爵的女儿,这位公爵是以他的贵族成见著称的。这位贵夫人,能够说是她阿谁阶层的女人的最凸起的典范。她常常涓滴不加粉饰地提到她的先人插手过十字军东征,这是使她受人正视的唯一名誉汗青。她的家庭开初并不如何敷裕,只是厥后才渐渐地有钱的。您感到奇特吗?我们不再是外省的乡间佬了,我的朋友。”
“那么,我现在已经来到了诡计和伪善的中间了!这些统治者但是德・福利莱代理主教的庇护人呀。”
“如果不是德・拉木尔侯爵一时心血来潮想要汲引您,您想想您在贝藏松将会是个甚么模样?有一天,您会体味他为您做了一件多么奇特的事,如果您不是一个怪物的话,您应当毕生对他和他的家庭感激不尽。多少不幸的教士,比您博学很多,在巴黎活了那么多年,也只能靠着做弥撒赚来的十五个苏和在索帮室讲道得来的十个苏度日!……您要记着,客岁夏季我向您讲的杜布瓦红衣主教这个好人暮年的环境,莫非您会高傲到信赖您比他更有才调吗?”
“如果我们今后还感觉会晤令相互镇静,而侯爵的家庭对您又实在分歧适,我就请您做我的助手,我能够把这个教区的支出分给您一半。我应当酬谢您的还不止这个,”他打断了于连的感激的话,持续说道,“为了在贝藏松您对我的那次奇特的进献,幸而当时我另有五百二十法郎,如果我一文不名,您不是就救了我吗?”
“将来很能够,”彼拉神甫持续说道,“有某位上年纪的太太或某个蜜语甘言的人,想要您让他们看一看侯爵收到的信,他们或许会给您庞大的好处,或者干脆就把款项送到您手里……”
“如果侯爵夫人的傲岸,或者她的儿子的歹意戏谑,使您实在没法在那儿呆下去,我建议您到北方去,不要向南,因为北方有较多的文明和较少的不义,在离巴黎三十里的处所找一个神学院去完成您的学业。”别的,他抬高声音说道,“我还应当向您承认,就是靠近巴黎的报纸,也常常会使那些小暴君们感吃惊骇。”
“如果有那么一天,这里的统统对我都分歧适了,”于连说道,“我回到我的一百零三号小屋去,我会被看作是一个忘恩负义的人吗?”
“我如果您,我毫不让这个标致的年青人向我开打趣。我不会立即接管他非常客气,但也带点讽剌味道的友爱行动,总得要让他向我反复很多次才行。”
“不瞒您说,这位年青的德・拉木尔在开端时必然会鄙弃您的,因为您不过是个小小的布衣罢了。而他的先人,倒是朝廷的朱紫。一五七四年四月二十六日,因为一桩政治诡计,在格莱沃广场名誉地被斩了首级。您呢,您不过是维里埃一个木工的儿子,更何况又是他父亲雇来的仆人。您得好好地衡量衡量这些不同,并且研读一下莫雷里著作中关于这个家庭汗青的部分。统统在他们家里插手过晚宴的奉承者时不时要在那边讲一些他们所谓的精美的掌故。”
“不过您得明白,”神甫用一种刻薄的调子持续向他说道,“他给您这么多钱,可不是因为您这双标致的眼睛,最要紧的是您要对他有效。如果我是您,我将少说多看,特别是毫不说本身不晓得的事情。”
马车愣住了。车夫走到一扇高大的门前,举起叩门的铜锤来拍门。这就是德・拉木尔府了。为了不使过路人思疑,这几个字被雕镂在门上的玄色大理石上。
“啊!”神甫持续说道,“我曾经为您探听了很多事。我还忘了奉告您德・拉木尔先生的家庭环境。他有两个孩子:一个女儿和一个十九岁的儿子。阿谁儿子非常高雅,不过有点傲慢,他在中午十二点钟的时候向来不晓得本身在午后两点钟要何为么。他聪明,英勇,曾插手过西班牙战役。我不晓得侯爵为甚么但愿您和这位年青的伯爵做朋友。我曾经说过您是一个拉丁语说话学家。或许他筹算请您教给他儿子几句现成的拉丁语,比如西塞罗或维吉尔作品中的。”
“我感觉再没有比这更简朴的了。”于连说道。
“如果罗伯尔先生嘲笑您,您要特别重视答复他的体例。他是轻马队上尉,法国将来贵族院的议员,您不要过后跑来向我抱怨。”
“天哪!我的不幸的孩子!不久您就要做我的帮手了,您如何能有这类可骇的思惟呢?”
“这未免太奇特了,”长老苦笑着说道,“您贫困到这个境地,又在神学院里混了一年,却还保存着这点耻辱之心。大抵您美满是个瞎子吧!”
这是在伏尔泰去世前的期间里修建的圣日尔曼区的府邸之一,正面看起来很浅显。修建上的时髦和斑斓之间向来没有像现在如许相隔得这么远。
“啊!先生!”于连大声说道,涨红了脸。
“很有能够,”神甫答复道,“统统到府里献媚的人都会诽谤您的,不过当时我会出面。我将对他们说:这件事情是由我决定的。”
神甫这时候调子已不再太刻毒了。于连忸捏万分,几近要流下泪来,恨不得投入到他朋友的度量里去,他尽量装出一副刚烈的气势,情不自禁地向神甫说道:
“从我睡在摇篮里的时候起,我父亲便仇恨我,这是我最大的不幸。但是先生,使我不再抱怨我的运气,因为我从您身上重新找到了一个父亲。”
“好吧!但是您要非常重视,干我们这类职业的人,只要依托这些大人先生们才有前程。在您的脾气里,起码我看如此,有一种非常难以捉摸的东西,您如果不能出人头地,便得受人毒害,对您来讲,没有中间门路。您不要存甚么胡想。在这些人向您说话时,不要让他们看出他们没有使您欢畅,在明天这个社会里,如果您不能获得别人的尊敬,是必定要遭殃的。”
究竟上,彼拉神甫对珍惜于连这件事深感不安,像如许直接插手干预一小我的运气,贰内心充满了宗教的可骇情感。
“这很好,这很好,”神甫很难为情地说道,此时他刚好想起了做神学院院长经常说的一句话:“绝对不能说运气这个词,我的孩子,今后您应当说天意。”
“先生,”于连说道,“我感觉我在巴黎不会呆太久。”