第42章
克利斯朵夫迎上前去。罗孙一团欢畅的嚷着:“如何?已经完啦?我还想来听听呢。那么,敬爱的大师,如何样?对劲不对劲?”
这是跟罗孙和他统统的徒党分裂了。结果是立即感受获得的。报纸对于这打算中的演出早已大事鼓吹,这一回作曲家和演出者的不欢而散又给他们添了很多嚼舌的质料。某个乐队的批示,为了猎奇心,在一个礼拜日下午的音乐会中把这个作品排了出来。这荣幸对于克利斯朵夫的确是个大大的厄运。作品是吹奏了,但是被人大喝倒彩。女歌颂家统统的朋友都约齐了要把这个傲慢的音乐家经验一顿;至于听着这阕交响诗感觉沉闷的大众,也乐于拥戴那些里手的攻讦。更糟的是,克利斯朵夫想显显吹奏家的本领,冒莽撞失的在同一音乐会里出场奏一阕钢琴与乐队合奏的胡想曲。大众的歹意,在吹奏《大卫》的时候为了替吹奏的人着想而留些余地的,现在劈面看到了作家就尽量宣泄了,——何况他的演技也不尽符合端方。克利斯朵夫被场中的喧闹惹得心头火起,在曲子的半中间俄然愣住,用着挖苦的神情望着俄然静下来的大众,弹了一段玛勃洛兵戈去了,——然后傲慢的说道:1“这才配你们的胃口。”说完,他站起家来走了。
因而那游勇走了。只苍蝇在夏季的溪水上悄悄拂弄。偶然,她无缘无端的俄然奔起来,奔着,奔着,象一头小植物,脑袋与胸脯微微向右边侧着,非常轻灵,天然。她的确是头小山羊,就为了喜好蹦跳而在石子堆里溜滑打滚。她和小狗,青蛙,野草,树木,种田的人,院子里的鸡鸭,唠唠叨叨的说话。她心疼四周的统统小生物,也很喜好大人,但是不象对小东西那么毫无顾忌。她不大见到外界的人。庄子离城很远,美满是孤零零的。灰尘飞扬的通衢上,可贵有个满面端庄,拖着沉重的脚步的农夫,或是一个眼睛发亮,面孔紫铜色的,斑斓的乡间女人,昂着头,挺着胸,摇扭捏摆的走畴昔。葛拉齐亚在静悄悄的大花圃里单独消磨日子:一小我也不瞥见,厥后不腻烦,对甚么也不怕。
她把手里的面包递给了他,眼睛笑眯眯的说:“你别吓人啊。”
经理神情很窘,弯了哈腰,满不在乎的答复:“我没有体例。请你跟罗孙先生去说罢。”
1《玛勃洛》为浅显的儿童歌曲,此中的复唱句是:“玛勃洛兵戈去了,不知甚么时候返来。”
“你们真教我受不了。你们这些人都教我受不了。你们底子不把艺术放在心上。念念不忘的老是女人,女人。你们排一出歌剧是为了一个跳舞的,为了一个唱歌的,为了某先生或某太太的恋人。你们只想着你们的丑事。我也不怪你们:你们本来是如许的东西,那么就如许混下去罢,挤在你们的马槽里去抢水喝罢,只要你们喜好。但是我们还是分离为妙:我们天生是合不拢来的。再见了。”
“统统都很好,”克利斯朵夫答复。“我不晓得向你如何伸谢才好……”
有一次,一个流浪的男人突入萧瑟的田庄里想偷只鸡。他瞥见女孩子躺在草地上,一边哼着一支歌一边咬着一块长长的烤面包,不由得呆了一呆
经理好不难堪的搔搔鼻子:“那很费事,很费事……但是她的确是个超卓的艺术家:——我敢向你包管。或许她明天不大得劲。你再试一下看看。”
“没有甚么可筹议的了。我不要这小我。我晓得人家内心会不舒畅;但是当初不是我挑的。你们去想体例罢。”
经理跟高恩俩睒了睒眼睛,神情很奸刁:“她多有天禀!”
“谈不到嗓子。”
有一次,一个流浪的男人突入萧瑟的田庄里想偷只鸡。他瞥见女孩子躺在草地上,一边哼着一支歌一边咬着一块长长的烤面包,不由得呆了一呆。她安适的望着他,问他来做甚么。他说:“给我一些东西,要不然我就吓你了。”
他别了高恩,回到寓所,写了封信给罗孙,声明撤回他的作品,同时也不坦白他撤回的动机。
在小葛拉齐亚四周,生命仿佛睡着了。人家不大理睬她。她是在温馨的氛围中自在安闲的长大的。那么安静,那么安闲。她性子懒懒的,喜好东遛遛,西逛逛,没头没脑的尽睡。她会在园子里几小时的躺下去。她在寂静中飘飘零荡,好似一只苍蝇在夏季的溪水上悄悄拂弄。偶然,她无缘无端的俄然奔起来,奔着,奔着,象一头小植物,脑袋与胸脯微微向右边侧着,非常轻灵,天然。她的确是头小山羊,就为了喜好蹦跳而在石子堆里溜滑打滚。她和小狗,青蛙,野草,树木,种田的人,院子里的鸡鸭,唠唠叨叨的说话。她心疼四周的统统小生物,也很喜好大人,但是不象对小东西那么毫无顾忌。她不大见到外界的人。庄子离城很远,美满是孤零零的。灰尘飞扬的通衢上,可贵有个满面端庄,拖着沉重的脚步的农夫,或是一个眼睛发亮,面孔紫铜色的,斑斓的乡间女人,昂着头,挺着胸,摇扭捏摆的走畴昔。葛拉齐亚在静悄悄的大花圃里单独消磨日子:一小我也不瞥见,厥后不腻烦,对甚么也不怕。
“是的,“克利斯朵夫说,”大抵不至于有甚么题目。只要一件事不可,就是阿谁女歌颂家。非换一个不成。请你客客气气的告诉她;你们是搞惯这一套的……你总不难替我别的找一个罢?”
“我需求一个大卫,一个晓得唱的大卫;不需求斑斓的海伦,”克利斯朵夫说。
克利斯朵夫听完了故事,摆脱了高恩的手臂,哈哈大笑,直笑了好一会。最后他说:
会场里顿时乱哄哄的闹了起来。有人嚷着说这是对于听众的欺侮,作者应当向大师报歉。第二天,各报分歧把高雅的巴黎兴趣所贬斥的粗暴的德国人骂了一顿。
接着他指了指刚在门外出去的罗孙。
说罢,他转过背去,搀着女演员的手臂出去了。合法克利斯朵夫站在那儿发楞的时候,在旁看得挺欢畅的高恩,过来拉着他的胳膊,一边下楼一边笑着和他说:“莫非你不晓得她是他的情妇吗?”
“一点儿天禀都没有,”克利斯朵夫说。
那位经理不由得愣住了,望着克利斯朵夫,仿佛狐疑他是开打趣。
在史丹芬家和高兰德同时学钢琴的,另有一个年纪不满十四岁的女孩子。她是高兰德的表妹,叫做葛拉齐亚.蒲翁旦比,皮肤黄澄澄的,颧骨带点粉红,面庞很饱满,象乡间人一样的安康,小小的鼻子有点往上翅,阔大的嘴巴线条很清楚,老是半开半阖的,下巴很圆,很白,神采宁静的眼睛透着和顺的笑意,鼓得圆圆的脑门,四周是一大堆又长又软的头发,并不打鬈,只象安静的水波普通沿着腮帮挂下来。广大的脸盘,沉寂而斑斓的目光,活象安特莱.台尔.萨多画上的圣处女。
“好罢,“克利斯朵夫答复;”但是这不过是白搭时候罢了。”
这一下,克利斯朵夫可明白了。他们想演出这个作品本来是为了她,不是为了克利斯朵夫,怪不得罗孙如许热情如许肯费钱,他的喽啰们又如许上劲。他听高恩讲着阿谁圣德—伊格兰的故事:歌舞团出身,在小剧场里红了一些时候,就象统统她那一流的人一样,俄然大志勃勃,想爬到跟她的成分更相称的舞台上去唱戏。她希冀罗孙先容她进歌剧院或喜歌剧院;罗孙也巴不得她能胜利,感觉《大卫》的演出倒是一个挺好的机遇,能够教巴黎的大众领教一下这位新悲剧人才的抒怀天赋,归正这角色用不到甚么戏剧的行动,不至于使她出丑,反而能尽量显出她身材的美。
“你说罢,说罢。我们来想体例。我非要使你对劲不成。”
“他不会感觉费事的,“高恩带着调皮的口气说。
大师便开端练习。乐队固然脱不了法国风俗,规律差一些,但是第一次试奏的成绩还算对劲。唱扫罗王的角色嗓子有点贫弱,却还过得去,技术是有根底的。演出大卫的是个高大肥胖,体格矫健的美妇人;但她声音恶俗,肉麻,带着唱浅显歌剧的颤音,和咖啡馆音乐会的风格。克利斯朵夫皱着眉头。她才唱了几节,他已经鉴定她不能胜任了。乐队第一次歇息的时候,他去找卖力音乐会事件的经理,那是和高恩一同在场旁听的。他瞥见克利斯朵夫向他走过来,便对劲扬扬的问:“那么你是对劲的了?”
“就是阿谁女歌颂家。我们本身人,无妨说句诚恳话,她的确糟透了。”
蝉在树上唱,青蛙沿着水边叫。夜里,银波泛动的月光底下,万籁俱寂。远远的,不时有些看管庄稼的农夫蹲在茅舍里放几枪,警告窃贼表示他们醒在那边。对于矇眬半睡的人们,这类声音跟在远处报时报刻的战役的钟声并没甚么别离。过后,又是一平寂静包着你的心灵,好似一件衣褶宽博的软绵绵的大氅。
“为甚么不成能?“克利斯朵夫问。
“那跟我不相干。”
罗孙的态度越来越冷了,他截住了克利斯朵夫的话,声音很刺耳的说:“我对特.圣德—伊格兰蜜斯晓得得很清楚。她是个极有天禀的歌颂家,我非常佩服的。巴黎统统风雅的人都是跟我一样的观点。”
“噢!你这话是不成能的!”
为罗孙,甚么事都轻而易举。经理和演员都抢先恐后的凑趣他。可巧有家报馆为一个慈悲个人捐献想办个游艺大会。他们决定在游艺会里演出《大卫》。一个很好的管弦乐队给构造起来了。至于唱歌的,罗孙说已经找到了一个抱负的人物来表示大卫。
“吁嘻!……走呀!”
想不到的。在统统的人中,最不吃紧于表示这件作品的倒是他本身。那本来不是为舞台写的,拿去交给剧场未免荒唐。但罗孙那么诚心,高恩那么苦劝,古耶又说得那么必定,克利斯朵夫竟然动心了。他没有勇气回绝。他太想听听本身作的曲子了!
“人又多标致!”
“那跟罗孙先生有甚么相干?我不肯意为这些事去费事他。”
“那里!那里!”
他可不晓得一颗巨大的心灵是永久不会孤傲的,即便运气把他的朋友十足给剥夺了,他也永久会缔造朋友;他不晓得本身满腔的酷爱在四周放出光芒,而便是在这个时候,他自发得永久孤傲的时候,他所获得的爱比天下上最幸运的人还要丰富。
他重新开端练习。景象但是更糟。他几近不能对付到曲子结束:他烦躁不堪,指导女歌手的口气先是还冷冷的不至于失礼,渐渐的竟直截了当,不留余地了;她花了很大的劲想使他对劲,对他装着媚眼皮怜,只是没用。看到事情将近闹僵,经理就很谨慎的出来把练习会中断了。为了冲淡一下克利斯朵夫给人的坏印象,他从速去和女歌手周旋,大献殷勤;克利斯朵夫看了很不耐烦,神情跋扈的向他表示叫他过来,说道:
她是意大利人。父母差未几成年住在乡间,在乎大利北部的一所大庄子里:那边有的是平原,草场,跟小河。从屋顶的平台上了望,底下是一片金黄的葡萄藤,中间疏疏落落的耸峙着一些圆锥形的杉树。远处是无穷尽的郊野。四下里静极了。只听到种田的牛鸣,和把犁的乡间人锋利的叫唤:
“只要一件事不可。”
“如何没有!……如许好的嗓子!”
满面笑容的罗孙一下子变得冷若冰霜。他沉着脸说:“朋友,你这个话真怪了。”“她太不可了,太不可了,”克利斯朵夫接着说。“没有嗓子,唱歌没有气,没有技能,一点儿才华都没有。幸亏你刚才没听到!……”
然后是一平空虚,完整的,绝对的空虚。克利斯朵夫在多少次的孤傲今后再来一次孤傲,在这个本国的,对他仇视的大城里,比甚么时候都更孤傲了。但是他不再象畴前一样的耿耿于怀。他渐渐的有点儿感觉这是他的运气如此,毕生如此的了。
“但是也无妨事啊,“高恩笑着说。