第7章 宇宙第一音(3)
许婉叹口气,也想不出更好的体例。
丁潜本身拿过一本厚厚的标记学书,闷头看起来,他翻书的速率奇快,册页哗哗的翻畴昔。许婉不由昂首瞅他,惊奇的直咂舌。
“看我干甚么,我脑门上有标记吗?”丁潜眼睛盯着书,头也不抬的说。
“主任,你看一眼这个,有一点儿像吧……”
她内心暗自猎奇,这家伙脑袋里到底是甚么构造啊。
许婉一看,满是奥秘学,标记学,宗教祭奠之类的书。“主任,你这是……”
丁潜翻开书,遵循对比表把三个字符一一转化成梵笔墨符。公然与许婉发明的阿谁梵文标记普通不二。
“凶手如何会想到用这个标记,有甚么特别的意义吗?”许婉问。
“啊。”许婉脸一红,仓猝拿过一本没看过的书,心不在焉的翻起来。翻着翻着,一个图片俄然从面前掠过,她都翻过了好几页,俄然感受阿谁图象仿佛跟丁潜画的有点儿像,赶紧又往回翻。
丁潜拿起那张纸,把纸上的标记和书上的梵文标记放在一起对比了一会儿。都是三个字符,布局类似,都有近似3的字符。
“如何,感兴趣?感兴趣的话就一起去看看。”
第7章 宇宙第一音(3)
“这里……”丁潜镇静的一敲桌子,“这个标记代表‘唵'声,在佛教和印度教里,代表着宇宙的第一个发音。写作标记就是3S上面加一个小写的R。”
“你就快速浏览,不消过分存眷笔墨,首要看插图,凡是看到跟这个标记有一点儿类似的图形,你就细心看看。”
丁潜找了一个僻静的坐位,让许婉等着他,本身跑到书架那挑书。许婉左等他不返来右等他不返来,正在焦急,就瞥见丁潜包着一大摞书,把他脸都挡住了,吃力的走返来,往桌上一摊。
“本来是佛经上的标记。”丁潜找到了方向,非常奋发,又去书架上遴选了几本佛经方面的书翻看起来,许婉也帮着他一起找。
丁潜看看腕表,”都快4点了,我明天要早点儿放工,去趟大学图书馆,查点儿案子的质料。”
最快更新无错小说浏览,请拜候 请保藏本站浏览最新小说!
过了半个小时,许婉把这本书浏览了一遍,没看到近似丁潜画的那种奥秘标记。她看了一眼丁潜,他身边已经摞了四五本看过的书了。
丁潜揣摩了一下,“这个标记有点儿像梵文啊。”
“……”
“我仿佛传闻,佛教的佛经就是梵文写的吧。”
终究,她还是坐上了丁潜的车,一起跑到了东华大学。
丁潜是东华大学心机专业的客座讲师,每一周都抽出点儿时候来这里给门生上课,图书馆的教员跟他都熟谙,看到他身边跟着一个模样清秀的女孩,也不敢问是他门生还是他女朋友。
“查甚么?”
这本书只是援引了这个标记,并没有给出解释。
许婉把摊开的那一页书推到丁潜面前,丁潜瞅了一眼。书上的标记也是三个字符构成,不过方向与他画在纸上的高低相反,上面有两个大字符紧邻,上面有个小字符。左面的大字符模糊是3,其他两个字符就不熟谙了。
“是啊,但是我们现在联络不上他,光是杀人案就够警方忙活了,另有一个小男孩现在在凶手手里,随时能够有伤害,警方底子顾不上冯远了。现在费事的是,冯远身边还带着一个受伤的女人,总如许也不是一个事儿,万一那女的有个三长两短,冯远没罪也变成有罪了。”
许婉现在让丁潜弄得是又惊骇又猎奇,不敢参与这个案子,又忍不住想晓得凶手到底为甚么要如许杀人。
“梵文?”
“有能够,要么就是甚么处所的特别信奉。”丁潜取出纸笔,把这个标记遵循原样工工致整的写在纸上。挑出一本奥秘学的书递给许婉,“感兴趣的话,你也帮我查查。”
“神?莫非是佛主,凶手在向佛主献祭?”
“这个案子最让我迷惑的处所就是凶手的杀人手腕,人颈插花,蜡烛,接血,都让我想到了祭奠,凡是祭奠凡是就离不开宗教。另有门口墙上的奥秘标记——3、S、R。这个标记我细心想了好久,布局工致均匀,笔迹纯熟,不像是随便设想出来的。我就猜想有没有能够是凶手从甚么处所鉴戒来的。”
“哦,好。”
“是一种陈腐的印度说话。现在全天下会的人已经寥寥无几。”
丁潜看着书上的解释说:“唵是一个常常在佛经和印度教典范里呈现的种子字,有着特别的意义。很多印度人会在门口饰上这个标记,以保家宅安然。在佛教中,唵也是咒语的发声字,有摄伏鬼神之意。除此以外,这个标记另有很多其他深切的含义,几近包含万象……要我看,凶手在被害人的门口写上这个标记,并没有特别的指代,只是代表着小我的宗教信奉,凸起奥秘氛围。这和在被害人脖颈上插花上不异的事理,此岸花也是佛教中的的圣花,也有接引灵魂之意。这是凶手要把被害人献祭给贰心目中的神。”
“去图书馆查案子?”许婉不解。
丁潜说:“18纪的时候,欧洲报酬了印刷佛经,用拉丁文对梵文停止转写注音,生长到明天,拉丁文的佛经能够输入电脑,在收集上传播。我在想,会不会3、S、R,这三个字母实在就是转录梵文的拉丁文。这里就是一份转录对比表。”
“你是说有的宗教会用到这类标记?”
他想了想,起家离座,在书架间绕了几圈,找回了一本又旧又黄的老书,大要落了一层厚厚的灰尘,看模样好久都没人碰过了。
“佛教的原版经文是用梵文写的,我们现在看到的佛经根基上都是藏文,跟梵文有很大亲缘干系。最早西藏地区没有笔墨,是藏族人去印度肄业,把梵文引出去,颠末转化变成了明天的藏文。中国现存的很多佛经也都是将梵文翻译成了藏文,得以保存至今。”