第37章
这些都还没有干系,只要高恩不约朋友来听克利斯朵夫操琴。但他需求拿他的音乐家向人矫饰,以是邀了三个小犹太人和他本身的情妇,――一个浑身都是脂肪的女人,奇蠢非常,老说些无聊的双关语,谈着她所吃的东西,自发得是音乐家,因为她每天早晨在多艺剧院的歌舞中展览她的大腿。克利斯朵夫第一次发见了这些人物,神采就变了。第二次,他直截了当奉告高恩,说不再到他家里操琴。高恩矢语发愿的说,今后决不再聘请任何人。但他暗中还是持续,把客人藏在隔壁屋里。天然,克利斯朵夫成果也发觉了,愤怒忿的掉头便走,这一次可真的不返来了。
他那小我是个古怪的异化品:有日耳曼式的多情,有巴黎人的轻浮,也有他喜好自吹自捧的本性。他一忽儿酸溜溜的下些断语,一忽儿不伦不类来一个比较,一忽儿说出粗暴的,淫猥的,不健全的,荒诞绝伦的废话。在赞美贝多芬的时候,他竟看到作品中有猥亵的成分,有□□的肉感。明显是愁闷的思惟,他觉得有浮华的辞藻。《升c小调四重奏》,对于他是威武而敬爱的作品。《第九交响曲》中那章高贵巨大的柔板,使他想起羞人答答的小天使。听到《第五交响曲》最后的三个音符,他就喊:“不能出来!内里有人!”他非常叹1赏《豪杰的平生》里的战役描述,因为他在此中认出有汽车2的呼呼声。他会到处找出些老练而不雅的形象来描述乐曲,教人奇特他如何会爱好音乐。但是他的确爱好;对于某些段落,他用最荒唐最好笑的体例去体味,同时也真的会流眼泪。但他刚受了瓦格纳的某一幕歌剧的打动,会立即在钢琴上弹一段奥芬巴赫临摹奔马的音乐;或是在《欢乐颂》以后顿时哼一节咖啡店音乐会中的谰言。那可使克利斯朵夫气得直嚷3了。――但最糟的还不是在高恩如许混闹的时候,而是当他要说些深切的奥妙的话向克利斯朵夫夸耀的时候,以哈密尔顿而非西尔伐.高恩的脸孔呈现的时候。在那种景象之下,克利斯朵夫便对他瞋目而视,用刻毒的挖苦的话伤害哈密尔顿:钢琴夜会常常闹得不欢而散。但是第二天,高恩已经忘了;克利斯朵夫也悔怨本身不该那么卤莽而仍旧返来。
1安东.鲁宾斯坦为十九世纪俄国钢琴家兼作曲家,帕德列夫斯基为近代波兰钢琴家兼作曲家,政治家。
丹沃斐.古耶是个瘦子,腰背丰富,肌肉发财,黑胡子,一簇很浓的头发卷儿挂在脑门上,脑门铺有些粗大的皱痕,却毫无神采,不大端方的方脸仿佛在木头上极粗糙的雕出来的,短臂,短腿,肥厚的胸部:看上去象个木商或是当夫役的奥弗涅人。他行动粗鄙,出言不逊。他的投身音乐界美满是为了政治干系;而在当时的法国,政治是独一的进身之阶。他发见跟一个当部长的某同亲有点儿远亲,便投奔在他门下。但部长不会永久是部长的。看到他的阿谁部长快下台的时候,丹沃斐.古耶从速溜了,当然,凡是能捞到的都已经捞饱,特别是国度的勋章,因为他爱名誉。比来他为了背景老板的劣迹,也为了他本身的劣迹,遭到相称狠恶的进犯,使他对政治厌倦了,想找个位置躲躲暴风雨;他要的是能跟别人找费事而本身不受费事的行业。在这类前提之下,攻讦这一行是再好没有了。刚好巴黎一家大报纸的音乐攻讦的职位出了缺。前任是个很有才具的青年作曲家,因为非要对作品和作家说他的诚恳话而被辞掉的。古耶向来没弄过音乐,通盘内行:报馆却毫不迟疑的选中了他。人们不肯意再跟里手打交道;对于古耶起码是不消操心的:他决不会那么好笑,把本身的观点看作了不起;他永久会听上面的批示,要他骂就骂,要他捧就捧。至于他不是一个音乐家,倒是主要的题目。音乐,法国每小我都相称懂的。古耶很快就学会了必不成少的诀窍。体例挺简朴:在音乐会里,只要坐在一个高超的音乐家中间,最好是作曲家,设法逗他说出对于作品的定见。如许的学习几个月,技术就精通了:小鹅不是也会飞吗?当然,这类飞决不能象老鹰一样。古耶大模大样的在报纸上写的那些胡话,的确是天晓得!不管是听人家的话,是看人家的文章,都一味的缠夹,甚么都在他笨拙的脑筋里搅成一团糟,同时还要傲慢的经验别人。他把文章写得自命不凡,夹着很多双关语和盛气凌人的学究气;他的脾气完整象黉舍里的舍监。偶然他因之遭到狠恶的辩驳,便哑口无言,装假死。他很有些小聪明,同时也是鄙俗的伧夫,忽而目中无人,忽而卑鄙无耻,看景象而定。他卑躬屈节的奉承那班”敬爱的大师“,因为他们有职位,或是因为他们享有国度的名誉(他以为估计一个音乐家的代价,这是最可靠的体例)。其他的人,他都用鄙夷不屑的态度对于;至于那些饿肚子的,他就尽量操纵。――他为人的确不傻。
固然如此,他还是得对付高恩,因为他带他上各外洋侨的家里,为他先容门生。
另一方面,丹沃斐.古耶过了几天也上克利斯朵夫的小客店去拜候他。古耶瞥见他住得这么坏,一点不表惊奇,倒很亲热的说:
;因为如许说也好,那样说也好,他们都无所谓。
终究克利斯朵夫的认识渐渐从酒意和音乐中间浮起来,迷迷忽忽的感觉背后有人指手划脚,便转过身来,瞥见了两位观赏家。他们俩立即扑过来,抓着他的手用力的摇,――西尔伐尖声的说他弹得入迷入化,古耶一本端庄的装着学者面孔说他的左手象鲁宾斯坦,右手象帕德列夫斯基,――1(或者是右手象鲁宾斯坦,左手象帕德列夫斯基)。――两人又分歧同意的说,如许一个天赋决不该被藏匿;他们自告奋勇要教人晓得他的代价,但是内心都筹算尽量操纵他来替本身博取名誉和好处。
最后几天,统统都很好。克利斯朵夫能有操琴的机遇欢愉极了;高恩也相称识相,让他安温馨静的得意其乐。他本身也的确明白到一种兴趣。这是一种奇特的,但是我们每小我都能察看到的征象:他既非音乐家,亦非艺术家,并且是个最枯索,最无诗意,没有甚么深切的豪情的人,却对于这些本身莫名片妙的音乐感到稠密的兴趣,感觉此中有股诱人的力量。不幸他没法寂静。克利斯朵夫操琴的时候,他非大声说话不成。他象音乐会里冒充风雅的听众一样,用各种夸大的辞句来加按语,或是胡说八道的攻讦一阵。因而克利斯朵夫忿忿的敲着钢琴,说如许他是弹不下去的。高恩勉强教本身不要出声,但那竟不由他作主:一忽儿他又嘻笑,□□,吹啸,鼓掌,哼着,唱着,临摹各种乐器的声响。比及一曲结束,要不把他荒唐的观点奉告给克利斯朵夫听,他会胀破肚子的。
固然有了权威有了申明,贰内心明白本身对于音乐究竟是一无所知,也明白克利斯朵夫的确很高超。他天然不肯意说出来,但是少不得有点儿畏敬。――现在他听着克利斯朵夫操琴,尽力想体味,用心一意,好象很深切,没有一点邪念;但在这片云雾似的音符中完整摸不着脑筋,只顾装着内家的模样颠头耸脑,看阿谁没法温馨的高恩挤眉弄眼的意义,来决定本身赞成的神采。
1以上各曲均贝多芬作品。《升c小调四重奏为一首痛苦的诗歌。《第九交响曲》的第三章柔板,富于澹泊哑忍,虔诚和蔼的情调。关于《第五交响曲》(俗称《运气交响曲》)开端第一句,贝多芬曾言:“运气就是如许来拍门的“。
“我想,请你听音乐你必然感觉欢畅罢;我到处都有入场券,能够带你一起去。”
不久,克利斯朵夫又发觉这些大量的音乐实在内容只要一点儿。在统统的音乐会中他都看到一样的作家,听到一样的曲子。丰富的节目老是在一个圈子里打转。贝多芬之前的差未几绝无独一,瓦格纳今后的也差未几绝无独一。便是在贝多芬与瓦格纳之间,又有多少的空缺!仿佛音乐就只限于几个闻名的作家。德国五六名,法国三四名,自从法俄联盟以来又加上半打莫斯科的曲子。――当代的法国作家,毫无。意大利名家,毫无。十七十八世纪的德国巨擘,毫无。当代的德国音乐,也毫无,只撤除理查德.施特劳斯一个,因为他比别人灵巧,每年必然到巴黎来亲身批示一次,拿出他的新作品。至于比利时音乐,捷克音乐,更绝对没有了。但最可怪的是:连当代的法国音乐也绝无独一。――但是大师都用着奥秘的口气谈着法国的当代音乐,仿佛是震惊天下的东西。克利斯朵夫只但愿有机遇听一听;他毫无成见,抱着极大
克利斯朵夫欢愉极了。他感觉对方非常体贴,便至心的伸谢。那天古耶完整变了一小我,和他第一晚见到的大不不异。跟克利斯朵夫伶仃相对的时候,他一点没有傲慢的态度,脾气挺好,怯生生的,一心想学些东西。唯有当着别人,他才会立即规复那种居高临下的神情与卤莽的口气。别的,他的求知欲也老是有个实际的目标。凡是与现下的时髦无关的东西,他一概不产生兴趣。面前,他想把比来收到而没法判定的一本乐谱收罗克利斯朵夫的定见:因为他的确不大能读谱。
他们一同到一个交响曲音乐会去。会场的大门是跟一家歌舞厅公用的。从一条蜿蜒盘曲的甬道走到一间没有第二出口的大厅:氛围肮脏,闷人欲死;太窄的坐椅密密的挤在一起;一部分听众站着,把走道都梗阻了;――法国人是不讲究舒畅的!一个仿佛烦恼不堪的男人,在那边仓促忙忙的批示着贝多芬的一支交响曲,仿佛急于奏完的神情。隔壁歌舞厅里的音乐和《豪杰交响曲》中的《葬礼停止曲》混在一块儿。听众老是陆连续续的出去,坐下,擎动手眼镜东张西望,有的才安设好,已经预备解缆了。克利斯朵夫在这个赶节一样的处所聚精会神的留意乐曲的线索,费了好大的劲终究获得一点儿快感,――(因为乐队是很谙练的,而克利斯朵夫也久已没听到交响乐);――不料听了一半,古耶抓着他的手臂说:“我们得走了,到别的一个音乐会去。”
第二天,高恩请克利斯朵夫到他家里去,挺殷勤的把本身一无所用的一架很好的钢琴给他利用。克利斯朵夫因为胸中郁积着很多音乐,沉闷之极,便老诚恳实接管了。
1至第一次大战为止,巴黎交响噪音乐会的场子均极粗陋。
他对于这类音乐方面的漫无节制感觉很奇特。象多数的德国人一样,他觉得音乐在法国占着很少的职位;以是他意想中觉得能听到分量少而质地很精的东西。不料一收场,七天之浑家家就给他十五个音乐会。一礼拜中每个早晨都有,常常同时有两三个,在分歧的地区里停止。礼拜日一天共有四个,也是在同一时候内。克利斯朵夫对于这等其大非常的音乐胃口不堪敬佩。节日的沉重也使他吃惊。他一贯觉得只要德国人听音乐才有这等海量,那是他畴前在海内悔恨的;现在却发见巴黎人的肚子还远过于德国人。席面真是太丰厚了:两支交响曲,一支协奏曲,一支或二支序曲,一幕抒怀剧。并且来源不一:有德国的,有俄国的,有斯堪的纳维亚国度的,有法国的;仿佛不管是啤酒,是香槟,是糖麦水,是葡萄酒,――他们能一起灌下,决不会醉。巴黎那些小鸟儿的胃口竟这么大,克利斯朵夫的确看呆了。他们却若无其事,比如无底的酒桶,固然倒进很多东西,实际上可点滴不留。
克利斯朵夫皱了皱眉头,一声不出的跟着他的领导。他们穿过半个巴黎城,到一间气味象马房似的大厅;在别的时候,这儿是上演甚么神幻剧或浅显戏剧的:――音乐在巴黎象两个贫苦的工人合租一间房:一个从床上起来,一个就钻进他的热被窝。――氛围当然谈不到:从路易十四起,法国1人就以为这类空岂不卫生;但剧场里的卫生和畴前凡尔赛宫里的一样,是教人绝对喘不过气来的那种卫生。一个寂静的白叟,象马梨园里顺服野兽的骑师普通,正在批示瓦格纳剧中的一幕:不幸的野兽――歌颂家――也仿佛马梨园里的狮子,对着脚灯愣住了,直要挨了鞭子才会记起本身本来是狮子。普通假作端庄的胖妇人和痴癔的小女人,堆着浅笑看着这类演出。比及狮子把戏做完,乐队批示行过了礼,两人都被大众拍过了手,古耶又要把克利斯朵夫带到第三个音乐会去。但这一回克利斯朵夫双手抓住了坐椅的靠手,声明再也不走了:从这个音乐会跑到阿谁音乐会,这儿听几句交响乐,那儿听一段协奏曲,他已经够受了。古耶白白的跟他解释,说音乐攻讦在巴黎是一种行业,并且是看比听更首要的行业。克利斯朵夫抗议说,音乐不是给你坐在马车上听的,而是需求凝神壹志的去体味的。这类炒十锦似的音乐会使贰内心作歹,他每次只要听一个就够了。
3十九世纪的奥芬巴赫(客籍德国,后入法国籍)以所作喜歌剧红极一时,实则仅为第二三流作家。《欢乐颂》系指贝多芬,《第九交响曲》中最后一章合唱,歌辞为德国墨客席勒原作。
2《豪杰的平生》是理查德.施特劳斯的交响诗。