第58章
耶南母女每天在巴黎城中驰驱,想谋个位置:耶南太太象本地有钱的布尔乔亚一样有种成见,以为除了所谓“自在职业”――大抵是因为这类职业能够令人饿死,以是叫做自在――以外,任何旁的职业对她和她的后代都有*分。连家庭西席的位置,她都不肯意让女儿担负。在着行人。
波依埃太太说她的女儿跟着比诺1学琴。而那位“跟比诺学琴的”蜜斯接着说:“你弹得很好,我的小乖乖……“然后问安多纳德是在哪儿学的。
耶南一家独一的一点儿钱耗损得很快。每天早晨,他们不堪忧急的发觉荷包的缝隙越来越大了。他们想体例撙节,但是不会:节俭是种学问,假如你不是从小风俗的话,就得靠多少年的磨练去学。天生不知俭省的人而勉强求俭省,只是白搭时候:只要碰到一个费钱的机遇,他们就让步了;内心老是想:“等下次再省罢”;而如果偶尔挣了或自发得挣了一些小钱的时候,又顿时把这笔红利花掉,成果是破钞的比挣来的超越十倍。
第二天,耶南太太赶到姊姊家去,姊姊在沃斯门大街上住着一个富丽的公寓。她嘴里不说,内心却盼望人家在他们没处理困难之前请他们住到那边去。但第一次的接待就使她不敢再存甚么但愿。波依埃―特洛姆佳耦两个对于这家亲戚的停业大为气愤。特别是阿谁女的,唯恐遭到连累,波折丈夫的出息;现在这个式微的家庭还要投上门来进一步的拖累他们,她能够为岂有此理了。做法官的丈夫也是一样设法,但他为人相称忠诚,要不是被迫子钉着,或许还乐于帮手;但是贰内心也情愿老婆那么办。波依埃―特洛姆太太用着冷冰冰的态度接待她的姊姊;耶南太太不由得大吃一惊,勉强捺着傲气,明白说出处境的艰巨和对波依埃家的但愿。他们只做不闻声,乃至也不留他们吃晚餐,倒是非常客气的约耶南一家在周末去用饭。而这还不是出之于波依埃太太之口,倒是那法官感觉老婆的态度教人太尴尬了,想借此和缓一下:他装做很随和,但显而易见不非常朴拙,并且很无私。――不幸耶南母子们回到旅店,对这初度的拜候的确不敢互换――下定见。
耶南太太固然对姊姊已经不存期望,但对那顿被请而还没去吃的饭,仍旧一相甘心的抱着很多胡想。他们一边穿扮一边心中乱跳。人家对于他们的态度是把他们当作外客而不是嫡亲。――并且除了客气以外,仆人也并没为这顿饭破钞甚么。孩子们见到了跟他们年纪相仿的表兄弟姊妹,也不比他们的父母更和蔼。穿着标致而矫饰风情的女孩子,拿出傲慢而有礼态度,装腔作势,跟他们胡扯一阵,使他们在为狼狈。男孩子因为陪着这些穷亲戚用饭感觉享福,尽量装出不欢畅的模样。波依埃―特洛姆太太直僵僵的坐在椅子里,仿佛老是在经验姊妹。连让菜的神情也是如许。波依埃―特洛姆先生说些无聊的话,免得人家提及闲事。谈的不过是吃的东西,唯恐牵涉到甚么亲热的与伤害的题目。耶南太太鼓足勇气,想把话扯上她心中念念不忘的题目:波依埃―特洛姆太太却直截了当的用一句毫偶然义的话把她打断了。她也就没勇气再说了。
饭后,她教女儿弹一会琴,显显本领。小女人又窘又不欢畅,弹得坏极了。波依埃他们腻烦得要死,只等她弹完。波依埃太太含讥带讽的抿了抿嘴唇,望着本身的女儿;随后,因为音乐老是不完,便跟耶南太太谈些不相干的事。安多纳德完整搅胡涂了,不堪惶恐的发觉本身弹到某一段俄然又回到了头上去;既然没法处理,她便决定不再往下弹,痛快敲了头两个不精确而第三个完整弊端的和弦停了下来。波依埃先生喊了声:“好极了!”顿时叫人端咖啡来。
今后的几天,他们在巴黎奔东奔西,想找个公寓,爬着一层又一尽的楼梯累死了。住得那么挤的虎帐式的屋子,肮脏的楼梯,没有阳光的房间,对于住惯本地大屋子的品德外显得惨痛。他们越来越感觉受压迫。走在街上,进铺子,上饭店,他们老是仓猝失措,受人捉弄。他们仿佛有种触手成金的本领,想买的东西都是贵得惊人。他们笨拙到不成思议的程度,没有一点侵占的力量。
妈子在那边唠叨。耶南太太极力想把最后一次见到的,使她回想起畴昔糊口的形象,深深的刻在心上。到了车站,她内心固然很想买三等铺,但是为了面子攸关,还是买了二等;她受不了在熟谙她的两三个站员前面暴露窘相。她吃紧忙忙扑入一间空的车厢,和孩子们躲起来。他们掩在窗帘前面,唯恐看到甚么熟人的脸。但是一小我也没呈现:他们解缆的时候,城里的人都还未曾醒,车厢是空的;只要三四个乡间人,和几条把头伸在车栅上面悲鸣的牛。等了好久,才听到机车长啸一声,车身在朝雾中开端爬动了。三个流浪者揭开窗帘,把脸贴在窗上,对着小城最后的瞧一眼。哥特式的塔尖在雾氛中模糊莫辨,山岗上都是干草堆,草地上盖着乌黑的霜,冒着水气:这已经是悠远的,梦中的风景,几近不是实际的了。比及列车拐了弯,到岔道上走入另一条铁轨,统统的风景完整望不到了,再没被人瞧见的伤害时,他们便忍不住了。耶南太太把手帕掩着嘴巴抽泣着。奥里维扑在母切身上,把头枕着她的膝盖,淌着泪吻她的手。安多纳德坐在车厢那一头,向着窗子悄悄的哭着。每小我的哭有每小我的来由。耶南太太和奥里维只想着丢掉的统统。安多纳德却特别想到今后的遭受:她抱怨本身不该如许,很情愿教本身的胡想。安多纳德本身也没推测将来的遭受。他们向来没到过都城。耶南太太有个姊姊在巴黎,丈夫是个有钱的法官;她这番就预备去求她帮手。同时她信赖凭着孩子们所受的教诲和天禀――在这一点上她象统统的母亲一样估计错了,――不难在巴黎找个别面的职业保持生存。
一到巴黎,印象就很卑劣。在车站上,行李房的拥堵和出口处水泄不通的车马把他们弄得狼狈不堪。天下着雨。找不到一辆车。他们走了很多路,沉重的包裹压得他们手臂酸痛,不得不在街中间停下,大有被车马压死或溅满一身污泥的伤害。他们固然号召,没有一个车夫承诺;厥后终究有辆肮脏透顶的破车停了下来。他们把包裹递上去的时候,一卷被褥掉在泥浆里。车夫和扛衣箱的脚伙其他们人地陌生,敲了一笔双倍的代价。耶南太太给了车夫一个又坏又贵的旅店的名字,那是本地客人下榻的处所,因为他们的祖父在三十年前住过,以是他们不管如何不舒畅还是到这儿来投止。他们在这里又被敲了一笔竹杠;人家推说是客满了,教他们挤在一个斗室间里,算了他们三个房间的钱。吃晚餐的时候,他们想省一些,不到食堂去,只叫了一些简朴的菜,成果是没吃饱而代价一样的贵。他们刚到巴黎就大失所望。住旅店的第一夜,挤在没有氛围的屋子里如何也睡不着觉:忽而热,忽而冷,不能呼吸;走廊里的脚声,关门声,电铃声,使他们不时候刻的惊跳,车马和重货车的声响把他们头都胀疼了。他们跑到这可骇的城里来,茫无所措,只是吓坏了。
过了几礼拜,耶南他们的财路都搞光了。耶南太太不得不把剩下的一点儿自负心丢开,瞒着孩子去处波依埃乞贷。她设法跟他在公事房里伶仃见面,求他在他们没有找到一个位置来处理生存之前,借一笔小款项。波依埃是个软心肠的,还相称讲情面,先用迁延的手腕推委了一处理生存之前,借一笔小款项。波依埃是个软心肠的,还相称讲情面,先用迁延的手腕推委了一番,终究让于让步了。在一时豪情打动而心不由主的景象之下,他竟然借给她二百法郎,过后又立
1比诺(1852―1914)为法国驰名的钢琴家兼作曲家。
过了几礼拜,耶南他们的财路都搞光了。耶南太太不得不把剩下的一点儿自负心丢开,瞒着孩子去处波依埃乞贷。她设法跟他在公事房里伶仃见面,求他在他们没有找到一个位置来处理生存之前,借一笔小款项。波依埃是个软心肠的,还相称讲情面,先用迁延的手腕推委了一番,终究让步了。在一时豪情打动而心不由主的景象之下,他竟然借给她二百法郎,过后又立即悔怨,――特别当他不得不奉告太太,而她对于丈夫的脆弱和mm的耍手腕表示大为气恼的时候。
想到这个,她身子都抽搐了。合法她进足勇气,下了决计的时候,波依埃太太随便用着一种并不想表示歉意的口气说,他们很抱愧,该当在九点半摆布出门:为了一个不能改起的约会……耶南他们气恼之下,立即起家预备走了。仆人装做挽留的神情。但是过了一刻钟,有人打铃,仆人通报说是住在基层的邻居来了。波依埃跟老婆递了个眼色,吃紧忙忙和蔼人咬了一会耳朵。波依埃含混其辞的请耶南一家到隔壁屋里去坐。(他不肯意给朋友们晓得有这门不名誉的亲戚在家。)他们被丢在没有生火的屋子里。孩子们对着这类热诚大为气愤。安多纳德眼中含着泪说要走了。母亲先还不承诺,厥后等得太久了,便也下了决计。他们走到穿堂,波依埃获得仆人告诉,从速出来讲几句俗套表示歉意,假装挽留他们,但显而易见巴不得他们快点走。他帮着他们穿大衣,笑容可掬的,忙着握手,低声说些好话,把他们连推带送的打发到门外。――回到旅店,孩子们气得哭了。安多纳德跺着脚,发誓永久不再上这些人家里去的了。
大师持续谈天。客堂里的小古玩眼妇女们的装束都谈完了。耶南太太再三的想:“是时候了,我该当说呀……”
耶南一家独一的一点儿钱耗损得很快。每天早晨,他们不堪忧急的发觉荷包的缝隙越来越大了。他们想体例撙节,但是不会:节俭是种学问,假如你不是从小风俗的话,就得靠多少年的磨练去学。天生不知俭省的人而勉强求俭省,只是白搭时候:只要碰到一个费钱的机遇,他们就让步了;内心老是想:“等下次再省罢”;而如果偶尔挣了或自发得挣了一些小钱的时候,又顿时把这笔红利花掉,成果是破钞的比挣来的超越十倍。
耶南太太在植物园四周租了一个四层楼上的公寓。卧房临着一个黑洞洞的天井,四周是班驳的高墙,餐室和客堂――(因为耶南太太必然要有个客堂)――临着一条喧闹的街,整天有蒸汽街车和往伊佛莱公墓去的柩车走过。衣衫褴褛的意大利人,下贱的孩子们,游手好闲的在路旁凳子上坐着,或是狠恶的辩论。为了这些喧闹的声音,没法开窗;傍晚从外边返来的时候,你必得在慌乱而发臭的人堆里挤,穿过一些泥泞而堵塞的街道,走过一家开在邻屋底层的劣等旅店,门口站着些高大打盹的女人,黄黄的头发,脸涂得象石膏普通,用着下贱的目光盯着行人。