第14章 搜神记卷六(1)
【译文】
【译文】
周宣王三十三年,幽王生。是岁,有马化为狐。
论山徙
商纣王的时候,一只大乌龟身上长出了毛,一只兔子头上长了角,这是战役即将产生的征象。
鲁严公八年,齐襄公在贝丘打猎,瞥见一头猪,跟从的人说:“这是公子彭生。”齐襄公发怒了,拿箭射它。那头猪竟像人一样站起来嘶叫。齐襄公非常惊骇,从车上摔落跌伤了脚,丢了鞋子。刘向以为这是猪制造的祸害。
马化狐
汉景帝三年十一月,有白脖子的乌鸦和黑乌鸦在楚国吕县群斗。白脖子的乌鸦斗败,坠落在泗水中死了上千只。刘向感觉这是白黑的征象。当时楚王刘戊残暴无道,用科罚欺侮申公,还与吴王一起谋反。乌鸦群斗这是军队作战的征象。白脖子的乌鸦形体小,表示权势小的失利。坠落水中,表示将死在有水的处所。楚王刘戊不晓得这个事理,因而起兵呼应吴王,与汉朝廷大战,兵败逃脱,在丹徒县被越人杀死。乌鸦坠入泗水获得兆应。京房《易传》说:“叛变亲戚,它的征象就是白脖子乌鸦和黑乌鸦在国中争斗。”燕王刘旦谋反的时候,也有一只乌鸦和一只喜鹊在燕王宫中的水池边争斗,乌鸦坠入水池中死去。《五行志》以为:楚王、燕王都是汉帝王的骨肉、拱卫王室的诸侯,却骄横恣肆,企图不轨,都呈现了乌鸦喜鹊争斗而死的征象。他们的行动不异并且与占卜相符合,这是天道人事较着的表示。燕国的诡计尚未策动,只要燕王在宫中他杀,以是一只水色的乌鸦灭亡;楚国残暴公众起兵,军队在田野大败,以是很多金色的乌鸦死了。这是天道精微的兆应。京房《易传》说:“专擅交战劫杀,它的妖兆是乌鹊相斗。”
汉惠帝二年正月癸酉旦,有两龙现于兰陵廷东里温陵井中,至乙亥夜去。京房《易传》曰:“有德遭害,厥妖龙见井中。”又曰:“行刑暴恶,黑龙从井出。”
【译文】
汉昭帝元凤元年玄月,燕国有黄鼠咬着本身的尾巴,在王宫的端门中跳舞。燕王去看它,黄鼠还是那样跳个不断。燕王派官吏用酒肉来祭它,黄鼠还是跳个不断,跳了一天一夜就死了。当时燕王刘旦策划谋反,这是他即将灭亡的征象。京房《易传》说:“诛杀不顾情面,它的征象就是老鼠在门内跳舞。”
夏桀的时候,厉山消逝了。秦始皇的时候,三座仙山消逝了。周显王三十二年,宋国大丘神社消逝了。汉昭帝末年,陈留县、昌邑县的神社消逝了。京房《易传》中说:“山悄悄地本身挪动,将会天下大乱,国度灭亡。”畴前会稽山阴县琅邪山中有一座奇特的山,世人传言本来是琅邪郡东武县海中的山,当时入夜,又刮风下雨,一片暗淡,天亮时就瞥见武山在那边了。百姓感觉很奇特,因而称它为“怪山”。当时东武县的这座山,就是一个早晨自行消逝了。熟谙山形的人,才晓得它移到了这里。现在怪山脚下有一个东武里,能够是为了记录这座山的由来,才把它作为地名。别的,交州的山也移到了青州。凡是山迁徙,都是不普通的奇特征象。没有详细的记录交代这两件事产生的年代。《尚书·金滕篇》说:“山迁徙,是因为国君不任用有道之人,贤人得不到保举;或是禄位不掌于公室,奖惩不由国君,权贵之家门客浩繁,不成救药,就会改朝换代,变动年号。”
论妖怪
【译文】
汉昭帝元凤元年玄月,燕有黄鼠衔其尾舞王宫端门中。王往视之,鼠舞仍旧。王使吏以酒脯祠鼠,舞不休,一日一夜,死。时燕王旦谋反,将死之象也。京房《易传》曰:“诛不原情,厥妖鼠舞门。”
①牡马:公马。
秦孝公二十一年,有马生人。昭王二十年,牡马①生子而死。刘向觉得皆马祸也。京房《易传》曰:“方伯分威,厥妖牡马生子。上无天子,诸侯相伐,厥妖马生人。”
①三山:三座神山,别离为蓬莱、方丈、瀛洲。
汉景帝元年玄月,胶东国下密县有个七十多岁的人,头上长角,角上有毛。京房《易传》说:“宰相独裁,它的征象就是人头上长角。”《五行志》以为人不该当长角,就仿佛诸侯不该该发兵攻打都城。从那今后就产生了七国兵变。到晋武帝泰始五年,元城县有个七十多岁的人,头上长角,这大抵就是赵王司马伦篡权反叛的征象。”
表里蛇斗
龟毛兔角
鲁定公元年,有九条蛇回旋缠绕在柱子上,占卜以为这是九世祖庙没人祭奠的启事,因而就制作了炀宫。
【注释】
【译文】
汉文帝十二年,吴国有马长出了角,角长在耳朵的前面,向上竖起。右边的角长三寸,左边的角长二寸,两只角都有二寸粗细。刘向以为马不该该长角,就像吴王不该该发兵叛变朝廷,这马长角是吴王即将要兵变的征象。京房《易传》说:“臣下要代替君主,政治不顺,这个征象就是马长角。也是贤达的人太少了。”又说:“天子亲身挞伐,马就长角。”
魏襄王十三年,有个女人变成了男人,娶妻生子。京房写的《易传》说:”女人变成男人,这叫做阴气昌隆,轻贱的人要做君王。男人变成女人,这叫做阴胜阳,那灾害就是国度灭亡。”另一种说法是:“男人变成女人,是因为滥施宫刑,女人变成男人,是因为女人在朝。”
夏桀之时厉山亡,秦始皇之时三山①亡,周显王三十二年宋大丘社亡,汉昭帝之末,陈留、昌邑社亡。京房《易传》曰:“山沉默自移,天下兵乱,社稷亡也。”故会稽山阴琅邪中有怪山,世传本琅邪东武海中山也,时天夜,风雨晦冥,旦而见武山在焉。百姓怪之,因名曰怪山。时东武县山,亦一夕自亡去,识其形者,乃知其移来。今怪山下见有东武里,盖记山所自来,觉得名也。又交州山移至青州朐县。凡山徙,皆不极②之异也。此二事未详其世。《尚书·金縢》曰:“山徙者,人君不消道,士贤者不兴;或禄去公室,奖惩不由君,私门成群。不救,当为易世变号。”
【译文】
汉景帝元年玄月,胶东下密人年七十余,生角,角有毛。京房《易传》曰:“冢宰专政,厥妖人生角。”《五行志》觉得人不当生角,犹诸侯不敢举兵以向京师也。厥后遂有七国之难。至晋武帝泰始五年,元城人,年七十,生角。殆赵王伦篡乱之应也。
九蛇绕柱
商纣之时,大龟生毛,兔生角,兵甲将兴之象也。
蛇斗国门
【译文】
地暴长
马生人
魏襄王十三年,有女子化为丈夫,与妻生子。京房《易传》曰:“女子化为丈夫,兹谓阴昌,贱报酬王。丈夫化为女子,兹谓阴胜阳,厥咎亡。”一曰:“男化为女宫刑滥,女化为男妇政行也。”
景帝三年十一月,有白颈乌与黑乌群斗楚国吕县。白颈不堪,堕泗水中死者数千。刘向觉得近白黑祥也。时楚王戊暴逆无道,刑辱申公,与吴谋反。乌群斗者,师战之象也;白颈者小,明小者败也;堕于水者,将死水地。王戊不悟,遂举兵应吴,与汉大战,兵败而走,至于丹徒,为越人所斩,堕泗水之效也。京房《易传》曰:“逆亲亲,厥妖白黑乌斗于国中。”燕王旦之谋反也,又有一乌一鹊斗于燕宫中池上,乌堕池死。《五行志》觉得楚、燕皆骨肉藩臣,娇纵而谋不义,俱有乌鹊斗死之祥。行同而占合,此天人之明表也。燕诡计未发,独王他杀于宫,故一乌而水色者死;楚炕阳②举兵,智囊大败于野,故乌众而金色者死:天道精微之效也。京房《易传》曰:“颛征劫杀,厥妖乌鹊斗。”
秦惠文王五年,惠文王到朐衍巡游,有人向他进献五只脚的牛。当时秦国大肆征用民力,天下的人都反对它。京房写的《易传》说:“大兴徭役,掠取农时,它的征象就是牛生五只脚。”
鲁严公时,郑国城内有蛇与城外的蛇在南门斗争。城内的蛇死了。刘向以为是蛇在不法。京房《易传》说:“立嗣子有题目,是以妖蛇在国门处斗争。”
【译文】
②炕阳:枯燥、枯涸,比方统治者残暴跋扈。
汉武帝太初四年七月,赵有蛇从郭外入,与邑中蛇斗孝文庙下。邑中蛇死。后二年秋,有卫太子事,自赵人江充起。
石自主
汉惠帝二年正月癸酉的凌晨,有两条龙呈现在兰陵县廷东里温陵的井中,到第三天乙亥夜里才拜别。京房《易传》说:“有德的人蒙受毒害,征象就是龙闪现在井中。”又说:“实施凶暴残暴的科罚,那么黑龙从井中出来。”
汉武帝太初四年七月,赵国有条蛇从城外游出去,与城内一条蛇在孝文帝庙下斗争,城内的蛇死了。过后第二年的春季,产生了卫太子巫蛊的事情,这事情是由赵国人江充引发的。
【译文】
周隐王二年四月,齐地暴长,长丈余,高一尺五寸。京房《易妖》曰:“地四时暴长占:春、夏多吉,秋、冬多凶。”历阳之郡,一夕沦上天中而为水泽,今麻湖是也。不知何时。《运斗枢》曰:“邑之沦,阴吞阳,下相屠焉。”
①屦:鞋子。
黄鼠舞
【注释】
①时门:城门称呼。
临洮大人
【译文】
汉昭帝时,昌邑王刘贺瞥见一条明白狗,戴着方山冠却没有尾巴。到了汉灵帝熹闰年间,宫里有人给狗戴上帽子,系上印绶带用来开打趣逗乐。此中一条狗俄然跑出朝门,跑进司空府里。有人瞥见这条狗如许打扮,没有不感受奇特的。京房《易传》说:“君上不正,臣下想要篡位,它的征象就是狗戴着帽子跑出了朝门。”
人生角
鲁昭公十九年,两条龙在郑国时门外洧水的深渊中相斗。刘向以为这是龙在作孽。京房写的《易传》说:“民气不安宁,征象就是龙在城邑中斗争。
妖怪者,盖精气之依物者也。气乱于中,物变于外。形神情质,表里之用也。本于五行①,通于五事②,虽动静起落,化动万端,其于休咎之征,皆可得域而论矣。
【译文】
狗冠
①娇纵:高傲放纵。
鲁昭公十九年,龙斗于郑时门①以外洧渊。刘向觉得近龙孽也。京房《易传》曰:“众心不安,厥妖龙斗其邑中也。”
鲁严公时,有内蛇与外蛇斗郑南门中。内蛇死。刘向觉得近蛇孽也。京房《易传》曰:“立嗣子疑,厥妖蛇居国门斗。”
汉文帝十二年,吴地有马生角,在耳前,上向,右角长三寸,左角长二寸,皆大二寸。刘向觉得马不当生角,犹吴不当举兵向上也,吴将反之变云。京房《易传》曰:“臣易上,政不顺,厥妖马生角。兹谓贤士不敷。”又曰:“天子亲伐,马生角。”
白黑乌斗
汉昭帝元凤三年正月,泰山郡芜莱山南面,闹哄哄的仿佛有几千小我的声音。人们前去旁观,只见有块大石头本身耸峙起来。高一丈五尺,大四十八围,埋上天下的部分有八尺,有三只石头基脚。这大石头耸峙起来后,有成千只白乌鸦堆积在它的四周。这是汉宣帝复兴的吉兆。
【注释】
龙斗
【译文】
①五行:指水、木、金、火、土构成物质的五种根基元素。
【注释】
【译文】
鲁严公八年,齐襄公田于贝邱,见豕,从者曰:“公子彭生也。”公怒射之,豕人立而唬,公惧坠车,伤足,丧屦①。刘向觉得近豕祸也。
【译文】
昭帝时昌邑王贺见明白狗冠方山冠而无尾。至熹平中,省内冠狗带绶觉得笑乐。有一狗凸起,走入司空府门,或见之者,莫不惊怪。京房易传曰:“君不正,臣欲篡,厥妖狗冠出朝门。”
女子化为丈夫
龙现井中
秦始皇二十六年,有巨人身高五丈,脚上的鞋子长六尺,都穿戴外族的打扮。这些人一共有十二个,呈现在临洮县。因而就照他们的模样锻造了十二个金像。”
【注释】
【译文】
五足牛
周隐王二年四月,齐国有一个处所猛长,长一丈多,高一尺五寸。京房《易妖》说:“地四时猛长,占卜为:此事产生在春夏二季多为有吉利之事,产生在秋冬二季多为有凶恶之事。”历阳的郡城,一夜之间堕上天下成为水泽,就是现在的麻湖。不晓得这事产生在甚么时候。《运斗枢》说:“城的沦亡,是阴吞阳的意义,天下人将相互残杀。”
【译文】
汉宣帝黄龙元年,未央殿辂軨中雌鸡化为雄,毛衣窜改,而不鸣,不将,无距。元帝初元元年,丞相府史家雌鸡伏子,渐化为雄,冠距鸣将。至永光中,有献雄鸡生角者。《五行志》觉得王氏之应。京房《易传》曰:“贤者居明夷之世,知时而伤,或众在位,厥妖鸡生角。”又曰:“妇人专政,国不静,牝鸡雄鸣,主不荣。”
昭帝元凤三年正月,泰山芜莱山南汹汹稀有千人声。民往视之,有大石自主,高丈五尺,大四十八围,上天深八尺,三石为足。石立后,有白乌数千集其旁。宣帝复兴之瑞也。
秦惠文王五年,游朐衍,有献五足牛,时秦世大用民力,天下叛之。京房《易传》曰:“兴繇役,夺民时,厥妖牛生五足。”
彭生豕祸
秦始皇二十六年,有大人长五丈,足履六尺,皆蛮夷服,凡十二人,见于临洮,乃作金人十二以象之。
秦孝公二十一年,有匹马产下一小我。秦昭王二十年,有匹公马生上马崽死了。刘向以为这都是马生的灾害。京房《易传》说:“诸侯侵犯天子的权威,它的征象就是公马生小马。上面没有天子,诸侯相互挞伐,征象就是马生人。”
妖怪,大抵是阴阳精气凭借在物体上构成的。精气在物体内惑乱了,物体的表面就会产生窜改。物体的气质和形体,是物体内涵和外在的表示。它以金、木、水、火、土五行动本源,用貌、言、视、听、思加以表示。固然它消长、起落,窜改多端,但它在祸福的征象上,都能够在必然的范围内加以阐述。
【注释】
【译文】
②五事:指貌、言、视、听、思。
鲁定公元年,有九蛇绕柱,占觉得九世庙不祀,乃立炀宫。
【译文】
【译文】
马生角
【译文】
②不极:不正,分歧适中正的原则。
雌鸡化雄①
周宣王三十三年,周幽王出世,这一年里,有马变成狐狸。
【译文】